— Не понимаю, почему ты не потрудился предупредить нас о своем приезде, — раздраженно сказала Аманда.
— Потому что я знал, что вы будете против, — откликнулся Картер.
— И ты был прав. Ты хотя бы понимаешь, что завтра здесь соберутся все мои друзья? Теперь нам придется срочно придумать какую-то историю, объясняющую твое появление.
— Скажи правду, что я приехал, чтобы помириться с вами.
— Отец не сможет тебя простить, — возразила Аманда. — Восемнадцать лет назад ты нас бросил, неужели ты думаешь, что можешь вот так запросто вернуться, словно ничего не случилось?
— Кто кого бросил, это еще вопрос, Аманда.
— Ерунда! Ты знал, что здесь тебя всегда примут.
— Тем не менее, как только моя мать умерла, меня сразу же отправили в пансион и первые два года не разрешали возвращаться домой даже на летние каникулы.
— Это было до меня, — быстро сказала Аманда.
— Не понимаю, чем ты недоволен, тебе ведь нравилось жить в городе, — вмешался в разговор Эдмунд. — А здесь, на острове, ты совсем одичал.
— Давайте придерживаться фактов, — спокойно сказал Картер. — Вы просто не хотели, чтобы я болтался под ногами.
— В пансионе из тебя сделали настоящего человека, — вставила Аманда.
— Вот как? Тогда почему вы вышвырнули меня из дому, когда мне исполнилось шестнадцать?
— Ты втоптал наше имя в грязь, выставил меня на посмешище! — Голос Эдмунда дрожал от возмущения. — А в довершение всего украл фамильное кольцо. Кстати, где оно? Ты его продал?
— Я его не брал.
— Но оно пропало в ту же ночь, когда исчез ты. Ты украл его, как банальный воришка, этого я никогда не смогу простить.
— Папа, если ты хотя бы немного меня знаешь, то должен понимать, что это не в моем стиле.
— Полагаю, — ровно заметил Стивен, — теперь ты заявишь, что твой приезд никак не связан с предстоящим пересмотром папиного завещания.
Повисло молчание. Пейдж затаила дыхание. Она прекрасно осознавала, что ей не следует подслушивать, но она боялась, что если попытается вернуться в комнату, то каким-нибудь звуком нечаянно выдаст себя. Наконец Картер заговорил:
— Конечно, не связан. Я вообще впервые слышу, что завещание будет изменено. Мне не нужны деньги отца, у меня своих достаточно.
Стивен пренебрежительно фыркнул.
— Полно, братец, речь идет о сотнях тысяч. Я читал о твоих впечатляющих успехах в бизнесе, но, думаю, даже ты не стал бы отмахиваться от такой суммы.
— Прекратите! — Голос Аманды почти сорвался на визг. — Картер, после всего, что ты натворил, мы не можем тебя принять с распростертыми объятиями. Тебе лучше уехать. Утром я велю подготовить катер, Дональд отвезет тебя сразу после завтрака.
Картер ответил так тихо, что Пейдж едва расслышала:
— Нет, Аманда, я никуда не уеду.
— А я говорю, уедешь!
— Присоединяюсь, — поддакнул мачехе Стивен.
— Однажды я уже уехал, но тогда я был мальчишкой, теперь мне тридцать четыре года, и я изменился. Твои деньги, папа, мне не нужны, я хочу снова обрести семью.
— Но ты же сам сбежал из дому! — воскликнул Эдмунд. — Целых шесть недель мы даже не знали, жив ли ты вообще. И ты прихватил с собой кольцо.
— Извини, что я не давал о себе знать, но я тогда был молод и упрям — весь в тебя. Что касается кольца, то я уже говорил, что не прикасался к нему. Папа, как ты можешь даже предполагать такое, я же знаю, как много оно для тебя значит!
— Ты продал меня газетчикам.
— Ты, очевидно, забыл: прежде чем это сделать, я пытался тебя уговорить. Стоки от твоей фабрики отравляли реку, я убеждал тебя поставить очистительную систему, ты отказался, тогда я обратился в газеты. Я просто не знал, как еще на тебя воздействовать.
— Если бы история повторилась, ты поступил бы так же?
— Думаю, на этот раз я нашел бы другие способы решить проблему.
— Ты совсем не изменился, — мрачно подытожил Эдмунд. — Аманда права, тебе лучше уехать завтра же утром.
— Я не уеду. — Помолчав, Картер добавил с наигранной небрежностью: — Если, конечно, ты не прикажешь Дональду и Уоррену вытолкать меня силой.
Послышался скрежет ножек стула по керамической плитке.
— Вот что, — деловито сказала Аманда, — предлагаю всем пойти спать, утро вечера мудренее. Эдмунд, ты идешь? Спокойной ночи, Стивен.
— Спокойной ночи, папа, — сказал Картер.
Эдмунд промычал что-то неразборчивое. Хлопнула дверь.
— Что, Картер, снова в немилости? — насмешливо бросил Стивен. — Прямо как в прежние времена.
— Что ты сделал с кольцом?
Стивен подозрительно долго медлил с ответом.
— Ничего.
— Но кто-то же его взял, и я точно знаю, что не я. Остаешься ты. Ты его где-нибудь спрятал? Признайся, чего ты боишься? Тебе было всего десять лет, сейчас никому и в голову не придет предъявлять тебе обвинение.
— Не выйдет, Картер, твой трюк не сработает. Почему бы тебе не признаться? Кто знает, может, папа тебя даже простит.
— Это кольцо очень много для него значит. Скажи, где оно.
Стивен перешел на злобное, почти змеиное шипение:
— Отстань! И оставь в покое Пейдж, она моя девушка, а не твоя.
— Я не очень хорошо ее знаю, но одно уже понял: у нее есть голова на плечах. Так пусть Пейдж сама решает, чья она девушка, ладно?
— Вот что я тебе скажу, Картер: не стой у меня на пути!
— Я не подчиняюсь приказам, особенно твоим, Стивен. Спокойной ночи.
Снова хлопнула дверь. Стало тихо, а потом вдруг тишину разорвал звон разбившегося стекла и грохот опрокинутого стула. Пейдж вздрогнула. Наверное, Стивен в сердцах бросил об стену стакан и отшвырнул стул. Снова закрылась дверь, и все стихло.